Stumačeno pravo i razumno

Studije o jeziku knjiga hrvatskih protestanata 16. stoljeća

Knjiga STUMAČENO PRAVO I RAZUMNO – Studije o jeziku knjiga hrvatskih protestanata 16. stoljeća obuhvaća tridesetak radova koji se bave jezikom knjiga koje su objavili hrvatski protestanti u Njemačkoj, u Urachu u razdoblju od 1561. do 1565. godine. Za to vrijeme naši su protestanti otisnuli 14 naslova od kojih su neki otisnuti svim trima hrvatskim pismima (glagoljicom, ćirilicom i latinicom), a neki jednim ili dvama pismima. Autori Stjepan Damjanović, Mateo Žagar, Blanka Ceković, Vera Blažević Krezić, Ivana Eterović i Tanja Kuštović u svojim radovima tematiziraju i analiziraju njihov jezik po različitim segmentima: od grafijske, preko fonološke, morfološke do sintaktičke i leksičke analize. Analize nisu monografske naravi već su uvijek postavljene u odnosu na druge tekstove ili iz istog razdoblja ili razdoblja koje prethodi ili slijedi proučavanim protestantskim dokumentima. Osim toga autori postavljaju tekstove u odnosu na dokumente koji su različiti po sadržaju. U radovima se na različitim razinama nastoji usporediti jezik protestantskih liturgijskih (Novi testament) i neliturgijskih tekstova (Artikuli, Spovid) s liturgijskim (misali, brevijari) i neliturgijskim (zbornici) tekstovima nastalima na hrvatskom prostoru. Uz to, autori veliku pažnju pridaju činjenici da su isti tekstovi (npr. Novi testament, ali i drugi) otisnuti različitim pismima. Uočavaju da promjena pisma nije samo „prepisivanje“, već promjena pisma vrlo često znači i promjenu jezičnih osobina. U središtu interesa istraživača odnos je hrvatskih idioma te govornih i književnih. S tim u vezi, autori su u knjigu uvrstili popis razlika između glagoljičkog i ćiriličkog izdanja Novog testamenta zahvaljujući kojem možemo sasvim konkretno ustanoviti na koje su sve dvojbe hrvatski protestanti nailazili priređujući Novi testament.

Knjiga je važna za sve koji se bave proučavanjem jezika, ali ona je jednako važna i svima onima kojima je u fokusu istraživanja Biblija kao knjiga prema čijem se prijevodu omjerava jezik. Poznato je da protestanti ističu važnost Biblije jer vjeruju da Biblija govori jednako intelektualcima njihova vremena kao i običnim ljudima. U tom smislu, ovaj zbornik znanstvenih radova vrijedan je doprinos za sve one koje zanima kulturološki aspekt proučavanja hrvatske knjige.

Info

  • Surname: Grupa autora
  • Publisher: Hrvatska sveučilišna naklada
  • Published: 2020
  • City: Zagreb
  • Country: Croatia
  • Language: Croatian

Details

  • ISBN: 9789531694230
  • Created: Thursday, 15 October 2020
  • Code: 17272
  • Pages: 844
  • Dimensions: 24
  • Edition: First
Pin It
 
  • Zebrakom Greatest Selection of Books

    Best Selection of Books

    ZEBRAKOM is a company that cooperates with all publishers and institutions that publish books and magazines in Croatia. We offer the best possible selection of books and magazines from Croatia.

  • Book Selection

    Premium Service

    Our catalogs are a carefully chosen selection of the most important issues that are the result of years of experience and successful cooperation with our customers, and the ability to identify their interests and needs.
    We can offer editions from areas that you are particularly interested in, including titles that are not in our catalogs, and would be glad to respond to any request.

  • MARC 21

    MARC 21 Ready

    One of our special services is the ability to send MARC 21 records when choosing offered issues and purchases.

Contact Us

tel.: +385 1 3668 993
fax: +385 1 3668 993
mob: +385 99 526 5225
email: info@zebrakom.hr

Mailing Address

Zebra Komunikacije d.o.o.
Dubašnička ulica 12
10000 Zagreb
Croatia
OIB: 09013556066